·Quizás si caminamos al revés nos acabemos encontrando·
¿Qué haces ahí?
Ven, brilla conmigo.
Vienes arrasando con todo,
con mis recuerdos,
con mis latidos,
en ti gastados,
con mi voz muda ya sin motivos,
el destino ya no pisa nuestros pies,
ahora ha decidido jugar por separado.
Y yo que quiero un yo, "mi, me, contigo".
No partirnos y desterrarnos a la nada.
No me vistas de la nada,
ni me apuñales con tu vacío,
no me dejes a solas con el desencuentro,
porqué tú quieres llegar cuando yo me quiero ir,
quizás seamos un mero choque,
un accidente,
salados de tanto (a)mar.
Tu esencia está aquí,
se empeña en acompañarme,
aquí junto a mis nervios por oírte,
tu olor encendido a plena conexión,
las 24 veloces horas de mi día, de mi vida.
A veces me sorprendo en plena noche,
susurrando,
pidiéndole a la suerte que me muerda la posibilidad de vernos.
Y yo aquí,
que había puesto en pausa mis lágrimas por ti,
una pausa indefinida,
que me escuece cada minuto más.
Y tú, allí,
das tantas vueltas haciendo como que no te importa.
Venga,
date el capricho,
vuelve a dar media vuelta.
·Miss.Tina·
Todas mis mañanas amanecen
Arropadas con tu atardecer,
Tú te duermes en mi hoy,
Yo despierto en tu ayer
Cuando tengo que bajar
Te dan ganas de subir
Yo quiero llegar
Cuando tú te quieres ir
Todos los descubrimientos
Tienen muchas ganas de encontrarte,
Hasta las estrellas usan telescopios
Pa' buscarte
Dentro de los accidentes
Imprevistos y las posibilidades
Eventualidades
Choques estelares
La casualidad de poder vernos se escapa
Somos diferentes cielos en un mismo mapa
Échale sal al café, no está mal ir a probar
Tenemos la misma sed con distinto paladar
Y tú aquí, y yo allá
Y yo aquí, y tú allá
Et je (et je) t'entends
Quand tu (quand tu) t'en vas
Et si (et si), tu restes
Tu me (tu me) vois pas
Nuestra coordenada no
Es lo único que va girando
Tout ce qui naît
Meurt tôt ou tard
Si caminos al revés
Peut-être nous nous rencontrerons
Nos estaremos encontrando
Le monde conspire et danse
Il te cherche, tu penses
Adore tes grands yeux
Avec lesquels tu dis adieu
Et tu pleures quand tu dors
Plan deux: remords
Tu cherches toujours
Autant d'amour
No hay señal de mis satélites
Ni de tus astros
Tú pierdes mi rumbo
Cuando yo pierdo tu rastro
Y aunque perder tus pasos
Sea parte de mi rutina
El suelo sonríe
Cada vez que tú caminas
Arropadas con tu atardecer,
Tú te duermes en mi hoy,
Yo despierto en tu ayer
Cuando tengo que bajar
Te dan ganas de subir
Yo quiero llegar
Cuando tú te quieres ir
Todos los descubrimientos
Tienen muchas ganas de encontrarte,
Hasta las estrellas usan telescopios
Pa' buscarte
Dentro de los accidentes
Imprevistos y las posibilidades
Eventualidades
Choques estelares
La casualidad de poder vernos se escapa
Somos diferentes cielos en un mismo mapa
Échale sal al café, no está mal ir a probar
Tenemos la misma sed con distinto paladar
Y tú aquí, y yo allá
Y yo aquí, y tú allá
Et je (et je) t'entends
Quand tu (quand tu) t'en vas
Et si (et si), tu restes
Tu me (tu me) vois pas
Nuestra coordenada no
Es lo único que va girando
Tout ce qui naît
Meurt tôt ou tard
Si caminos al revés
Peut-être nous nous rencontrerons
Nos estaremos encontrando
Le monde conspire et danse
Il te cherche, tu penses
Adore tes grands yeux
Avec lesquels tu dis adieu
Et tu pleures quand tu dors
Plan deux: remords
Tu cherches toujours
Autant d'amour
No hay señal de mis satélites
Ni de tus astros
Tú pierdes mi rumbo
Cuando yo pierdo tu rastro
Y aunque perder tus pasos
Sea parte de mi rutina
El suelo sonríe
Cada vez que tú caminas
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Comentarios:)